#iosperiamochemelacavo

Ho letto il comunicato stampa del signor Sindaco.
Tralasciando le ripetizioni e le maiuscole in abbondanza, mi permetto di suggerire qualche correzione:

il sistema ha subito miglioramenti e ampliamenti
VERBO SUBIRE: dal latino, "andare sotto" - Essere costretto a sopportare cosa che sia imposta, non voluta né gradita (cit. Treccani).
Ha una accezione negativa, sarebbe meglio ha BENEFICIATO

quando è stata integrata una nuova work station e un monitor
il soggetto è plurale: work station e monitor quindi anche il verbo deve essere al plurale SONO STATI INTEGRATI.

L’evoluzione e l’ampliamento del sistema di videosorveglianza nel nostro comune e delle nuove aggiunte che ne potenziano l'efficacia è una grande soddisfazione.
Idem come sopra il soggetto è plurale (evoluzione e ampliamento e nuove aggiunte) quindi SONO UNA GRANDE SODDISFAZIONE.

Se non ricordo male, ha ingaggiato una agenzia per la comunicazione.
Non so se era compreso il pacchetto sintassi. 
Gerardo

Ricorda bene caro Gerardo, un incarico a un'agenzia diciamo così "amica" oppure se si preferisce "conosciuta" per trasferire al popolo il pensiero dell'Amministrazione. Ma, come dice lei, forse la sintassi non è compresa nel prezzo.

Invia un messaggio alla redazione

Il tuo indirizzo email ed eventuali dati personali non verranno pubblicati.